OTTICA OCCHINVISTA

Ottici "comme il faut"

Oticians "comme il faut"





Il titolo in Francese è stato ispirato da uno dei soci del negozio di ottica (quasi Francese d’adozione) e sottolinea il carattere che traspare dal punto vendita e dagli stessi soci.

The French title was inspired by one of the partners of the optical store (almost French by adoption) and emphasizes the character that shines through the store and the members themselves.


Non eccedendo mai nei dettagli architettonici, il prodotto viene messo in evidenza oltre i propri contenuti autoreferenziali.


Never exceeding the architectural details, the product is highlighted beyond its self-referential content. 


Il carattere signorile e misurato fa da contrappunto ad una vasta esposizione donando all’ambiente un’individualità spiccata al punto da rendere quasi superfluo l’utilizzo massiccio di cartellonistica pubblicitaria.


The stately and measured character acts as a counterpoint to a vast exhibition, giving the environment a distinct individuality to the point of making the massive use of advertising P.O.P. almost superfluous.

Le aree tematiche sono chiaramente identificabili pur non confliggendo minimamente con l’unità architettonica che ci è tanto cara.



The thematic areas are clearly identifiable even if they do not in the least conflict with the architectural unity that is so dear to us.



Commenti

Post popolari in questo blog