Post

Visualizzazione dei post da 2014
Immagine
OTTICA GLI OCCHIALI DI FONTANELLATO intervento parziale nella città della Rocca partial implementation at the Rocca Realizzazione operata sulla base di un arredamento preesistente, gravata da vincoli architettonici ed artistici, è caratterizzata da una materia antica incastonata nel borgo dominato dalla Rocca Di Fontanellato.   Realized on the basis of a pre-exhisting furnishings  burdened in bettween a lot of architctural and artistic constraints, it is characterized by its ancient materical set in the village dominated by La Rocca di Fontanellato.          L'inserimento è fatto di linee sottili che si rincorrono tuffandosi negli spazi vetrina in modo aereo ed impalpabile. The inserction is made of fine lines that run after each other diving in the display Windows floting and impalpable.       L'illuminazione a "lama di luce" diminuisce ulteriormente la presenza degli elementi espositivi che finiscono con l'ingomb
10 anni di WINGS Il 2015 è alle porte e   WINGS compie 10 anni di attività. Dieci anni di sogni realizzati, di crescita e di soddisfazioni. Tuttavia non è di WINGS che voglio parlare perché le aziende, spesso lo si dimentica, sono fatte di persone. Ed è di una persona che vi voglio parlare, la vera musa ispiratrice del nostro lavoro, socio di WINGS che, pur non avendo una parte attiva nella società, riesce a trasmetterle tutta la sua grazia e la sua eleganza: FRANCESCA BUSETTI. Io riesco a leggere nel Suo sguardo acuto se il progetto ha dignità WINGS o meno, perché non c’è progetto che esca dal nostro studio che non sia approvato da Lei. La virtù neon è un sacco vuoto e c’è una parola che riesce a riassumere in sé tutte le virtu: L’ ONORE. Sono, quindi onorato di ringraziare un gigante morale che mi ispira ad ogni passo.   GRAZIE ONOREVOLE FRANCESCA

Mantra of Avalokiteshvara - Tibetan Incantations

Immagine
Immagine
OTTICA INN  business concept store nella ciità del mare business concept store in the city of the sea Vivaci reminescenze POP, sapori vintage e romantici. Un modo nuovo e creativo di proporre un centro ottico dal carattere spiccatamente business oriented. POP vivid reminescences vintage and romantic flavors . A new and creative way to propose a distinctly business- oriented optical center .     Una parete dall'aspetto scultoreo e plastico fa da partizione per un'informale sala refrazione Le linee che determinano la scansione dello spazio sono nette, ma impalpabili ed eteree. A sculptural and "plastic"  acts as a partition for an informal refraction room The lines that determine the scanning of the space are net , but intangible and ethere al .     Un gioco di tracce al neon sulle pareti, cala il visitatore in un'atmosfera di tempi in cui le generazioni erano speranzose e rampanti. A game of neon   traces   on the w
Immagine
OTTICA DE GIOVANETTI  impatto Finlandese a Sodrio Finnish impact in Sondrio Atmosfera calda e rilassante. Il progetto è caratterizzato da un gusto sobrio e raffinato. Le scelte cromatiche ed i materiali sono ispirati all'architettura Finlandese con una nota di gusto locale. Warm and relaxing atmosphere . The project is characterized by tasteful and refined features .   The choice of colors and materials is inspired by the Finnish architecture with a touch of local flavor .     La facciata rivela un'insegna integrata nel serramento, discreta e ben leggibile sia di notte che di giorno.   The facade shows a shop sign directly integrated into the show window itself , discreet and easy to read both day and night.     Una teoria espositiva a ripiano illuminati da lame di luce a led divide il collegamento verticale con il piano inferiore ed invade, ribelle, una porzione di vetrina. A theory   of display shelvings illuminated by
Immagine
OPTIKA IRMAN  gusto scandinavo a Ljubljana. Scandinavian taste in Lubiana "Il gusto scandinavo rivela un atteggiamento da leader." Così mi piace definire questo gioelllo dell'ortodossia minmalista che sorge in un'area trendy nata nella capitale Slovena . . "The Scandinavian taste reveals a leading attitude." This is the way I like to define this jewel of the minimalistic orthodoxy located in a trendy area of the Slovenian capital.     La prima impressione che si coglie è il contrasto tra la location e gli interni; è così forte da ricordare una cartolina con fotoritocco.   The first impression is the contrast between the location and the interior itself; It is so strong that it recalls a post card with a photo retouch.       L'ambiente è abbastanza anticonformista da mostrarsi in trasparenza e abbastanza raffinato da mantenersi discreto. The environment is quite unconventional to show itself in transparency and
Immagine
Le Masque - Charles Baudelaire      Contemplons ce trésor de grâces florentines; Dans l’ondulation de ce corps musculeux L’Elégance et la Force abondent, sœurs divines. Cette femme, morceau vraiment miraculeux, Divinement robuste, adorablement mince, Est faite pour trôner sur des lits somptueux Et charmer les loisirs d’un pontife ou d’un prince. – Aussi, vois ce souris fin et voluptueux Où la Fatuité promène son extase ; Ce long regard sournois, langoureux et moqueur ; Ce visage mignard, tout encadré de gaze, Dont chaque trait nous dit avec un air vainqueur: «La Volupté m’appelle et l’Amour me couronne!» A cet être doué de tant de majesté Vois quel charme excitant la gentillesse donne! Approchons, et tournons autour de sa beauté. O blasphème de l’art! ô surprise fatale La femme au corps divin, promettant le bonheur, Par le haut se termine en monstre bicéphale! – Mais non ! ce n’est qu’un masque, un décor suborneur, Ce visage éclairé d’une exquise grimace,
Immagine
OTTICA GOLDEN EYE   uno scrigno nella città dei canottieri a treasure chest in the city of rowing club. Un piccolo spazio, diventa uno spazio del piacere, una sorta di visione velata, una proposta ammiccante, mai invasiva ma di grande personalità.   A tiny space becomes a space of pleasure, a sort of blurred vision , a proposal winking , never invasive but with a great personality.       Esterno e interno si confondono creando due piani prospettici, dove lo sguardo si ferma sulla spinta commerciale della vetrina non senza attirare l'occhio sulle linee che compongono lo spazio vendita.   The exterior and interior are mixed up creating two prospective plans , where the eye stops at the   push of the show window   not without attracting the eye on the lines that make up the sales area .         Gli elementi espositivi disegnano lo spazio dove le linee si rincorrono fino a uscire dal proprio tracciato in modo informale e disinvo
Immagine
OTTICA TRAINA   il coraggio di cambiare the courage to change Lasciare la vecchia strada per affrancarsi dalla trappola dell'anonimato ed intraprendere la strada dell'autorealizzazione. Leave the old way to free themselves from the trap of anonymity and undertake  the path of self-realization .       Fin dal primo impatto il visitatore si confronta con lo spiccato carattere di autodeterminazione che traspare da un ambiente elegante e "user friendly".     As from the first impact the visitior gets in touch with the strong character of self-determination that emerges from an elegant and "user friendly" environment .         L'illuminazione del locale è caratterizzata dall'impiego di apparecchi LED ad alta efficienza energetica che contribuiscono alla scansione dello spazio.   The lighting is characterized by the use of hi-efficiency LED lighting devices that contribute to design the rhythm o