Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta Projects for Optcal shops
Immagine
OTTICA MARTINOTTICA Tiny and smart Ottica Martinottica nasce con l'auspicio di rappresentare per Davide Di Martino l'applicazione pratica della sua identità espositiva eclettica e variabile. Martinottica optic was born with the wish to represent for Davide Di Martino the practical application of its display identity eclectic and variable. Degli abbassamenti in muratura caratterizzavano il locale con l'impossibilità di essere rimossi. Da qui è partita l'ispirazione che ha caratterizzato l'intero progetto. Masonry sagging characterized the room with the impossibility of being removed. From here the inspiration that characterized the whole project started. Le volte caratteristiche della città di Bielle sono state enfatizzate dalla sottolineatura del colore mentre due lingue di controsoffitto pendinato tagliano longitudinalmente il locale riflettendo la luce esterna. The characteristic vaults
Immagine
OTTICA MARCIGAGLIA  Innovazione nella tradizione   Innovation into tradition Ottica Marcigaglia è l’esempio di quello che si potrebbe definire un intervento parziale per un cambio di look totale. Ottica Marcigaglia is the example of what could be called a partial intervention for a total change of look. Il punto vendita è stato ristrutturato avendo riguardo al mantenimento dello spirito originario vocato alla qualità esclusiva. The sales point has been restructured with regard to maintaining the original spirit dedicated to exclusive quality. Dell' involucro sono stati mantenuti i serramenti ed il pavimento originari. L'organizzazione degli spazi è rimasta rimane pressoché invariata. Altresì, e stato riprogettato il controsoffitto unitamente ad altre parti in cartongesso. The original window and door frames were kept in the casing. The organization of the spaces has remained almost unchanged. Then, the false ceiling was redesigned together
Immagine
OTTICA SMILE  Nel segno del gufo  In the sign of the owl Ottica Smile nasce nel 2014: l'anno del Gufo. Il Gufo, notoriamente è associato all'idea di mala sorte e tale assunto deriva da una visione trascendentale degli eventi. Ottica Smile was born in 2014: the year of the Owl. The Owl is notoriously associated with the idea of bad luck and this assumption derives from a transcendental vision of events . Per la Dott.ssa Francesca Leone, che di trascendente ha solo una sana follia imprenditoriale, il logo emblema immanente della propria attività diventa proprio l' onnipresente Gufo. For Dr. Francesca Leone, who transcends only a healthy entrepreneurial madness, the immanent emblem of her business becomes the ubiquitous Owl. Altro che follia! Il Gufo ed Ottica Smile diventano un'arma vincente ed un successo imprenditoriale tale da raddoppiare la posta e suggerire a Francesca una seconda apertura a Settembre 2018, anno del Cane (Billo -
Immagine
OTTICA ZANINI  Il bello della funzione  The beauty of function Ottica Zanini è come la proprietaria Piera Albertin: pragmatica e disinvolta, ma con garbo, gusto ed eleganza. Ottica Zanini is like the owner Piera Albertin: pragmatic and casual, but with grace, taste and elegance. L’ambiente è dominato da presenze evocative della materia in un’armonia di colori familiari, caldi ed avvolgenti. The environment is dominated by evocative presences of matter in a harmony of familiar, warm and enveloping colors. L’architettura del locale non ha subito variazioni, tuttavia il layout è totalmente nuovo anche nella sua funzione. The architecture of the room has not changed, but the layout is totally new also in its function. Se pure qualcuno di noi si chiede chi e che cosa vorrebbe essere, l’idea di Ottica Zanini è di essere una semplice realtà di riferimento per la clientela. Even if someone of us wonders who and what it would like to be, the idea of Ottica
Immagine
OTTICA PIUBELLO Avanguardia del lifestyle Lifestyle avantgarde Ottica Piubello, si veste a nuovo con una visione diversa: rappresentare nella massa del centro commerciale una voce fuori dal coro. Ottica Piubello , dresses up again with a different vision: to represent in the mass of the shopping center a voice out of the choir. Le ampie superfici vetrate suggeriscono un’interazione con il camminamento in galleria. Una batteria di parallelepipedi galleggianti illuminati da lame di luce contorna lo spazio e confonde i piani espositivi.   The large glazed surfaces suggest an interaction with the tunnel walkway. A battery of floating parallelepipeds illuminated by blades of light surrounds the space and confuses the exhibition floors. I materiali usati rimandano all’utilizzo industriale, non senza la consueta eleganza che ispira da sempre il nostro lavoro. The materials used refer to industrial use, not without the usual elegance that ha
Immagine
OTTICA IN Elegante materia – Elegant matter Il negozio, visibile dall’esterno su 2 lati, è sviluppato a galleria. Una parete di fondo con finitura tipo ferro battuto ne accentua la profondità. The shop, visible from the outside on 2 sides, is developed gallery way. The main wall with a wrought iron finish accentuates its depth. Sul lato strada principale, una fuga di elementi espositivi   bifacciali culmina con un elemento che dal lato negozio monta il vision chart monitor per la refrazione.   The main wall with a wrought iron finish accentuates its depth. On the main strret side, an escape of dislays ends with a single element that mounts on the internal side the vision chart monitor for refraction... Il lato opposto si allunga verso il fondo del negozio mostrandolo in tutta evidenza da una vetrina sulla strada secondaria. The opposite side extends towards the back of the store, showing it clearly from a window on the secondary road. L’area reception/ve
Immagine
OTTICA L'OCCHIALE   Chic informale Casual chic Ottica L'occhiale delle sorelle Valisi a Vignola (MO) ha l'obiettivo di posizionarsi in quella zona di confine che si trova tra l'ottico tradizionale che propone prodotti autoreferenziali e l'ottica che fa della ricerca il suo punto forte. Optics L'Occhiale property of Valisi Systers in Vignola (MO) aims to position itself in the boundary between the traditional optic that offers self-referential products and the optic that makes seeking its strong point of view. L'area sopraelevata, con spazi accoglienti ed informali,  è interamente dedicata alla vendita specialistica da seduti.   The upper area, with cozy and informal spaces, is entirely devoted to the specialist sales by means of a dispensing table and seats.   Altresì l'area a livello strada è dedicata alla reception, alla vendita veloce ed alla vendita di prodotti di contattologia.   In addition, the area at s